Egyetlen fánkon tojásokat költött
Nem akartuk elzavarni -
Néztük hát csak fészkét rakni
Figyeltük, ahogy tojásait rakta
Egy nap a tulaj képében tért vissza
Üdvözülést prédikált nekünk
Nyugatról jött, így mondta emberünk
Hol tengeri viharoktól hullottak sirályok
Lámpás fényénél száradtak halászhálók
Szentbeszéde jóslat volt nekünk:
Mint fészke, új célt nyerhetünk
De hírközlők imáihoz nem csatlakozhatunk
Minden nap keressük egyre új otthonunk
Új oltároknak, miket újjáépítünk
S a régiek helyett újakat készítünk.
/A nairobi terrortámadásban elhunyt ghánai költő, Kofi Awoonor (1935.03.13 – 2013.09.21) 'The Weaver Bird' című versének műfordítása /